Lenguas medievales

 


El idioma castellano, también conocido como español, es una de las lenguas más habladas y estudiadas en el mundo. Su origen se remonta a la evolución del latín vulgar y su lugar de nacimiento es la región de Castilla, en la península ibérica. Castellano antiguo (o más propiamente castellano medieval), nombre usado universalmente para designar la lengua testimoniada entre los siglos X y XIV. El castellano se estableció como lengua oficial de España en el siglo XIII, durante el reinado de Alfonso X, conocido como «El Sabio». Alfonso X promovió la escritura y el estudio de obras literarias en castellano, sentando las bases para la futura expansión y reconocimiento del idioma.

Pretender que el Rey Jaime I “…gracias a él, hoy contamos con una lengua propia: el catalán, la lengua del Rei en Jaume”, supone un latigazo a la Historia, un intento más para tergiversar hechos, un descarado desprecio a la cultura de las islas Gimnèsias, a los honderos, a los talayóticos, a los nativos.

El catalán no existía. La lengua del Rey era el occitano, la corona de Aragón desde el siglo XIII y posiblemente entre los siglos X y XIV, era la usada en la zona que ya hablaban y escribían un castellano antiguo. La influencia del latín y del árabe, cierto que existió, lógico, pero tajantemente y de forma rotunda se puede negar la aparición de lengua “catalana”, en todo caso sería la influencia a los lugareños, de la Cultura de la URNA y la aparición del OCCITANO por parte de los CAROLINGIOS que en manadas tuvieron que desplazarse para frenar a los árabes/moros/musulmanes, debiendo aceptar que fue esta “colonización” (palabra que tanto gusta a los actuales catalanistas) la que trajo el actual dialecto del francés llamado OCCITANO/LIMOUSÍN a la actual CCAA catalana. Por supuesto que no consta existiera ninguna región o espacio geopolítico llamado “catalunya”. Dudo que Templarios y demás mercenarios contratados por la Iglesia y los nobles del NE peninsular, supieran escribir y apenas hablar otra cosa que el citado occitano, los más cultos, el latín, así fue como se escribieron las crónicas. En el Reino de Mallorca, se hizo bilingüe (en latín y árabe occidental).

Este individuo que publicó el año pasado la reseña en la que el alcalde Juan Antonio Amengual olvidara algo que no es cierto, suena a proclama falsa y equívoca, raro es que el periódico que publicó esta nota no lo corrigiera o, tal vez, sea cómplice con él para seguir manoseando la Historia como si de una mujer facilona se tratara. Y esta Señora tiene más carácter que todos los catalanistas y pancatalanistas juntos. Así que, dedíquense a otros menesteres, Sus Señorías.



Tomeu Pizá (agosto 2024)

Comentarios

Entradas populares de este blog

El origen de la lengua hablada.

Islas GIMNÈSIAS

Proponen salvar el catalán en Mallorca