Mô - Maón - Maó - Mahó - Mao (Tse-Tung).


Llama la atención que en publicaciones oficiales hagan desaparecer la "hache" cuando históricamente lleva tiempo en sus escudos.
Filòlegs, mèstres d'escòla, i altres persones amb suficients conexêments lingüístics, estan d'acòrd amb nòltros, i amb que no hem de passar p'es filtre de normalització nacionalista, es topònims que mos caracteritzen com a poble, lingüística i culturalment. Però molts d'ells no s'atrevêxen a di absolutament rês, per pò a ses conseqüències que lis podrien arribar des d'un sector radicalment polititzat. Ês que estan en còntra nòstra, "criden" molt, però ni són tots, ni són tants !!!
Axí i tot, sémpre n'hi ha que no ténen "pels a sa llengo". Com per exémple en Llorenç Vidal Vidal, mestre (autor d'una ortografia bàsica, però important p'es nòstros dialèctes), poeta, pacifista i fundador d'es "dia escola de sa no violència i sa pau", en més de 50 añs de pràctica a ses escòles de tot el món (cada 30 de gener). Aquéstes son ses seues paraules: "Mahó o Maó? Ès una llàstima que ses autoritats locals sien tan frívoles a s'hora de canviar ses grafies de noms d'una tradició multisecular! Lògicament m'estim més Mahó. D'altra banda es joc proposat de Mahón/Maó no resol es conflicte. Hauria d'esser Mahó/Mahón. Francament, no crec que sia gens encertat, ja que sa ciutat menorquina es mereix molt més de respecte".
Filólogos, maestros, y otras personas con suficientes conocimientos lingüísticos, estan de acuerdo con nosotros, y con que no debemos pasar por el filtro de normalización nacionalista, los topónimos que nos caracterizan como pueblo, lingüística y culturalmente. Pero muchos de ellos no se atreven a decir absolutamente nada, por miedo a las consecuencias que les pueden llegar desde un sector radicalmente politizado. Los que estan en contra nuestra, "gritan" mucho ¡Pero ni son todos, ni son tantos!
Aún así, siempre hay quien no tiene "pelos en la lengua". Como por ejemplo Llorenç Vidal Vidal, profesor (autor de una ortografia básica, pero importante para nuestros dialectos), poeta, pacifista y fundador del "dia escolar de la no violencia y la paz", con más de 50 años de práctica en las escuelas de todo el mundo (cada 30 de enero). Estas son sus palabras: "¿Mahó oMaó? ¡Es una lástima que las autoridades locales sean tan frívolas a la hora de cambiar las grafias de nombres de una tradición multisecular! Lógicamente prefiero Mahó. Por otra parte, el juego propuesto de Mahón/Maó no resuelve el conflicto. Debería ser Mahó/Mahón. Francamente no creo que sea nada acertado, ya que la ciudad menorquina se merece mucho mas respeto.
Quienes conocen la isla de Menorca, bien saben que se le llama MÔ a la capital, Alô a Alayor y así encontramos otros étimos en la isla.
Tomeu Pizá (enero 2026)
Comentarios
Publicar un comentario